主页 > 企业文化 >

美国网文市场中美韩大战一场

更新时间:2021-11-24

  当我们这边的网文 IP 已经制霸网剧,大洋彼岸的北美老外还不知道网文是什么。

  今年 7 月,互联网巨头亚马逊推出一个用户可自发上传小说故事的新平台 Kindle Vella,才引来了外媒圈第一次认真讨论起网文这种生态。他们甚至连称呼网文的限定名词都没统一,叫法五花八门,比如 online novels/literature/reading、net novels/books、story platforms 等等。

  更重要的是,电子书的行情还迅速带热了中资布局良久的北美空白市场——网络文学。硬糖君随手一翻,无论是苹果 APP 还是安卓商店,网文小说 APP 排行榜 top10,中资 APP 占了 8 席。根据实时竞争情报平台 Apptopia 的数据,在过去一年里,排名前 7 位的网文平台手机应用购买增长了 50%,在 5-7 月每月超过 1200 万美元。

  硬糖君原以为文娱圈炒了很久的出海概念,无非是国内资本没新故事可讲的惯用套路,谁知网文出海还真找到了蓝海。Apptopia 负责洞察业务的副总裁亚当 · 布莱克 ( Adam Blacker ) 认为,疫情期间网文的这种增长潜力无疑是亚马逊决定进入该市场的原因之一。

  不仅如此,统治北美网漫市场的韩国巨头 NAVER,今年也幡然醒悟,花了 6 亿美元买下美国本土网文鼻祖 Wattpad,试图和中国人对打;

  与此同时,国内互联网巨头们也蠢蠢欲动,字节、小米相继推出自己的海外网文平台 fictum、wonderfic,头部游戏公司 IGG、映客直播以及传统出版行业万读等,也都在争相布局海外网文市场。中美韩的北美网文大战,一触即发。

  或许你和硬糖君一样,还记得 4 年前火爆全网的段子——一个因失恋而嗑药的美国人,误入了一个叫 WuxiaWorld(武侠世界)的网站,连追了 15 部中国网文后,戒掉了毒瘾。

  正是这样一个离奇的段子,让国内资本第一次注意到网文出海的可能性。2017 年,起点上线海外版,开启了中国网文出海元年。如今 4 年过去了,WuxiaWorld 从野生盗版翻译网站变成正版网文平台,但以翻译为主的武侠、仙侠类型只是昙花一现,早不吃香了。

  现在火爆海外的网文类型,是在国内同样很火的霸总。根据 App Growing Global 数据,总裁虐恋是现在火遍海外网文平台的热门类型,在北美、欧洲、东南亚、韩国市场都挤进了 top3。这主要是因为海外网文的主流受众换代了,当初网文出海吸引的那批爱看武侠的宅男,已经被爱看霸总的洋妞包围。

  狼人题材根源于西方特有的 狼人文化 ,《黑夜传说》系列电影就呈现过经典的狼人形象,狼人与吸血鬼两大家族长期进行腥风血雨的斗争。

  女性向狼人文通常会和热门的霸总、ABO(按照生殖性能优劣分为 Alpha、Beta、Omega 三个男女等级)设定融合。狼人文关联的三大热门元素为坏男孩(badboy)、霸凌(bully)、孩子(baby)。

  故事嘛,都大同小异,讲述女主如何成为霸总狼人命中注定的伴侣。其核心吸引力在于,这类狼人文的描写尺度通常很大。比如热文《Call Me Alpha》中,作者融合狼人种族的设定并进行了创新,引入了 偷盗者 的概念。男主和族群男性会通过来验证女主是否为 偷盗者 ,而女主同样是通过上床怀孕与否来验证自己是否为 偷盗者 。(就,硬糖君也不是很懂老外的趣味啦)

  当前出海的各家网文平台,都在争相做狼人题材。有平台也试着开发在国内以及东南亚热门的耽美题材,表现却不尽人意。关于欧美人为什么不爱看 BL 同人文,硬糖君留美多年的朋友认为,或许是因为欧美的同性文化不如亚洲人压抑,十年前校园就随处可见男男、女女 cp 肆意亲热,不需要通过看网文得到满足。

  耽美题材碰壁后,许多平台又将目标转向了——赘婿、兵王,男频网文正在成为下一个布局的风口。

  很难想象,以上操碎心供应外国人网文的中国公司,多达 200 家以上。出海,难道不应该是巨头的游戏?

  去年末,Facebook 大中华区行业副总陈晶在某峰会上透露了这一数据。因为这 200 多家中国网文公司在 Facebook 平台进行大量广告投放,让 Facebook 赚得盆满钵满。

  而对于国内的网文巨头,出海并不像看上去容易。他们现在还处于内忧外患的状态:既要面对国内一众不知名出海公司的同质化竞争,又要对抗新入局的外来者——美国巨头亚马逊的 Vella、韩国网漫巨头 NAVER 刚收购的 Wattpad,以及德国传统出版巨头 Inkitt 的 GALATEA。

  看来中国公司牢牢占据了美国网文界的主导权。只不过硬糖君从今年 Q3 海外网文广告投放榜来看,德国的 Inkitt、韩国的 NAVER、印度的 Pratilipi 都在加大投放力度,后来者来势汹汹、不容小觑。

  某平台版权商务告诉硬糖君,其实在出海的第一阶段,国内巨头出海多主攻翻译文。直到一些新兴出海公司进入,大力培养海外原创作者网文,意外有了起色后,国内巨头也才调整方向,有了现在所谓的网文出海第二阶段——生态出海。

  根据艾瑞报告,某平台的海外原创作品付费率很低,只有 30%。但据某业内人士透露,像无限进制这类主做原创作者的网文平台,原创作品已经达到了 90%,并且因为疫情的助力,已经开始盈利。传闻无限进制老板曾是一个国内知名网文作者,2018 年嗅到商机后,开始布局海外网文市场。

  带着弘扬中国文化任务的第一阶段网文出海,很多巨头都被困在翻译技术如何进步的迷局中。

  人工翻译耗时耗钱,效率低下,很早就被战略性抛弃了。一直致力于翻译技术的推文科技 CEO 童晔举过一个人工翻译的例子,网文短的都有 300 万字,长的直奔 800-1000 万字。若按照平均两三百万字计算,单是翻译成本就有 60 万到 80 万元,还不包括审校、管理等费用。

  后来有了所谓的 AI 翻译技术,实现了成功向海外输出超过 1 万部网文。但截至 2020 年底,我国现存网文的数量是近 2800 万。这是两千八百分之一的翻译效率。

  更重要的是,AI 翻译技术再怎么升级,也始终消除不了文化差异。所以中国网文公司真想做生意,势必要走上生态出海这条路——忍痛结束艰涩的武侠、仙侠翻译文,开始找海外作者创作他们的故事,这也是为什么海外狼人文崛起,武侠、仙侠类型黯淡的原因。

  据业内人士透露,生态出海跑在巨头前面的新兴公司,已经积累了大量的海外原创作者。而且他们与作者签订了独家协议,甚至有的海外 傻白甜 作者愿意签终身约,相当于 卖身契 。

  而眼下,由于巨头调整战略后,大家一窝蜂去争抢外国作者,甚至诞生了一个新兴行业——网文作者中介代理公司,相当于国内很多挖掘网红新人的 MCN 机构。他们从各个渠道搜刮有潜力的外国作者,大量签约新人,囤积作者资源。

  现在很多网文平台是透过这些代理公司去签作者。硬糖君注意到,亚马逊 Vella 和中国网文模式的区别是,他们除了重金招募新人外,更喜欢去谈下传统出版的作者转向网文。

  比如 Vella 热文《婚姻拍卖》的作者 Audrey Carlan,本是发表过 30 部小说的畅销小说家。她对外接受采访谈及了很多网文和传统出版小说写法的不同,重要的是网文要有悬疑感。

  外国人把网文这种新事物比作图书行业进入了 抖音时代 。可能在他们眼中,中国互联网滋生了太多由 UGC 用户生成内容的奇怪 APP。而在短视频、网文之后,没准还有下一个老美空白的互联网蓝海行业,有待我们去开荒布道。



友情链接:

澳门好彩免费资料大全,澳门资料大全正版免费资料,澳门马会传真资,626969澳门资料大全正版,澳门马免费资料,澳门澳门澳门精准大全。